Tom Waits - "Hold On" (ANTI-)

Tom Waits - "Hold On" (ANTI-)



僕らの住む町にはこんな標語の看板がある 
They hung a sign up in out town 
“しっかり夢を持って生きて行けば、つまずくことはない" 
"if you live it up, you won't live it down" 
それであの娘はモンテ・リオの町を飛び出していったのさ 
So, she left Monte Rio, son 
銃から飛び出す弾のように 
Just like a bullet leaves a gun 
真っ黒な瞳輝かせモンロー・ヒップを揺らしながら 
With charcoal eyes and Monroe hips 
彼女がしたのはあのカリフォルニアの旅 
She went and took that California trip 
月は金色に光り、その髪を風にとかしながら 
Well, the moon was gold, her hair like wind 
過ぎた昔を振り返ることなんかやめて、ここにいらっしゃいよ、ジム  
She said don't look back just Come on Jim

ねえ、しっかりとそのまま 
Oh you got to Hold on, Hold on 
夢を手放さずに踏ん張って 
You got to hold on 
手を握って、私はここにいるから 持ちこたえるのよ 
Take my hand, I'm standing right here You gotta hold on 
 

彼がプレゼントしたのは安物の腕時計 
Well, he gave her a dimestore watch 
それとスプーンでこしらえた指輪 
And a ring made from a spoon 
みんな不満を言う相手を探してるみたいだけど 
Everyone is looking for someone to blame
俺は君と分かちあいたいだけさ、俺のベッドと俺の名前を
But you share my bed, you share my name
さあ、行ってオマワリでも呼ぶがいいさ 
Well, go ahead and call the cops 
コーヒーショップじゃ素敵な娘たちには出会えない 
You don't meet nice girls in coffee shops 
まだあなたを愛してるのと彼女は言った 
She said baby, I still love you 
時々どうしようもなくなるの 
Sometimes there's nothin left to do 
 

しっかりとそのまま 
Oh you got to Hold on, Hold on 
夢を手放さず思い続けるんだ 
You got to hold on 
俺の手を握れ、俺はここにいるから あきらめちゃ駄目だ  
Take my hand, I'm standing right here You gotta hold on 

リバーサイド・モテルのある岸辺では
Down by the Riverside motel,
寒暖計の目盛りはとうに零下を下まわる
It's 10 below and falling
99セントストアの横で
By a 99 cent store
目を閉じてゆっくり体を揺らしだす彼女
she closed her eyes And started swaying
こんな所で踊るのはちょっとつらいかも
But it's so hard to dance that way
寒いし、音楽もない 
When it's cold and there's no music 
故郷は遥か彼方遠いところ
Well your old hometown is so far away
でもきみの頭の中ではレコードがまわりだし 
But, inside your head there's a record 
あの曲が鳴り響いてるのはまちがいない 
That's playing, a song called 
“ホールド・オン” 
Hold on, hold on 
夢を手放さず思い続けるんだ 
You got to hold on 
俺の手を握れ、俺はここにいるから あきらめちゃ駄目だ  
Take my hand, I'm standing right here You gotta hold on 




応援クリックお願いします m(_ _)m


国際政治・外交 ブログランキングへ




関連記事